Tu puente a otro país, a otra cultura, a otras personas

¿En busca de nuevos clientes? Asegúrate de que habláis el mismo idioma.

Cuando le hablas a alguien en un idioma que entiende, el mensaje le llega a su mente. Si lo haces en su idioma, le llega al corazón.

– Nelson Mandela

¿EN QUÉ PUEDO AYUDARTE?

Después de trabajar varios años como autónoma y como empleada de varias empresas de traducción y localización, en 2012-13 decidí completar mi formación como intérprete de conferencias en Londres con un máster. Desde entonces, trabajo como intérprete a nivel internacional.

clientes

Más de 200 clientes satisfechos, y la cifra sigue creciendo.

SERVICIOS

En pocas palabras, en interpretación simultánea el intérprete transmite el mensaje del orador en otro idioma mientras este habla.
En interpretación consecutiva, el intérprete toma notas mientras el orador habla y luego transmite el mensaje en el idioma deseado.
¿Vas a viajar al extranjero para encontrarte con clientes potenciales pero no habláis el mismo idioma? Entonces esto es justo lo que necesitas.

Si buscas calidad, profesionalidad y flexibilidad en la interpretación de tu próximo evento, ponte en contacto conmigo. ¡Soy toda oídos!